Rails i18n

An internationalization framework for Ruby that offers a YAML integration.

Rails i18n provides a standard way to make Ruby on Rails applications multilingual. It is powered by the Ruby I18n gem, which has been bundled with Rails since version 2.2. It provides a simple but flexible way to make applications multilingual. The framework separates all user-facing text and locale-specific elements (like date, time, and currency formats) from the application code, so translations can be stored in external files and applied dynamically.

By default, Rails i18n ships with support for English, but can handle any locale once translations are added. It works with pluralization rules, interpolation, and custom formatting to adapt content to different cultural and linguistic needs.

🧩 How does Rails i18n work? #️⃣

  • Provides locale-aware formatting for dates, numbers, and currencies.
  • Stores translations in YAML or Ruby files (config/locales).
  • Provides helpers like t (translate) and l (localize) for views and controllers
  • Supports pluralization rules and variable interpolation.
  • Applies locale-specific formats for dates, numbers, and currencies.
  • Allows defining custom backends for storing translations (e.g., DB or GetText).
  • Lets developers manage and switch locales across requests.

Rails i18n makes it easier to design applications that can be internationalized (abstracting text and formats) and localized (providing translations for them). Combined with translation tools or platforms, it allows developers and localization teams to maintain consistent, scalable multilingual Rails projects. This ensures users see content that feels natural and consistent in their own language.

Curious about software localization beyond the terminology?

⚡ Manage your translations with Localazy! 🌍