Winalist is a French platform that offers wine and liquor-tasting experiences by connecting wine enthusiasts and tourists with 1,200 hosts all over Europe. It has been recognized as the continent's top distributor for curated wine experiences.
As a global service offering international experiences, the Winalist team had already internally localized their content to 11 languages. However, they exclusively worked with PO files in Poedit that needed constant updates and were later pushed to production on a dedicated repository.
The idea was to automate certain actions and optimize the whole deployment workflow via GitHub Actions, making localization management much more straightforward.
Winalist took advantage of Localazy CLI to automate its multilingual pipeline. Once migration was completed, they could easily centralize their translation activity inside our UI. They pushed new content to pre-production, left it in the hands of country managers to ensure appropriate localization, and then sent it to production for fast updates.
Thanks to Localazy, the team at Winalist was able to get their first iteration ready in a day and migrate their existing content successfully. They currently manage and update their 11 languages within the platform, including Portuguese, Dutch, Finnish, Swedish, Chinese, and Japanese.
Explore how Localazy customers are boosting their business growth through localization.
Using Localazy, Readmio made the localization process easier for both developers and translators. The expansion from 2 to 8 languages went smoothly, and more are already in the pipeline. With translations running seamlessly, the team can now focus on adding new stories instead of fixing localization issues.
Gapp is now available in 24 languages, with community-driven translations that continue to expand its reach. The app has been adopted by organizations such the Spanish Ministry of Science and Innovation, the University of La Rioja (UNIR) and RCS Angola, which uses Gapp to manage over 100 field technicians.
Clanq now supports three of the country's official languages: German, Italian, and French, plus English. With Localazy, Mindnow can keep adding new features to the app without huge translation overhauls, meeting Cornèr Bank’s high standards as well as the demands of the Swiss financial landscape.
Digismoothie translates 15 projects with Localazy. Their most popular app, Candy Rack, is now available in 10+ languages, including Danish, Brazilian Portuguese, Dutch, French, Japanese, and Spanish. Automatic sync ensures updates without manual intervention, freeing their teams to focus on app improvement.
With Localazy, Smoobu has sped up and streamlined localization across 10 languages, including Dutch, French, German, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish. The team has reduced time-to-market for new languages and improved translation quality and consistency. As Smoobu expands into South America, the Baltics, Eastern Europe, and Scandinavia, multilingual support continues to fuel their growth.